平缓的语调。鼻音却比先前重了些。
“岩到美国嗰阵,乔哥都唔识讲英文。我就念出个方法,畀佢同我一齐睇碟,冇字幕嗰啲。”
【刚刚到美国的时候,乔哥都不会说英文。我就想了个办法,逼他陪我一起看碟,没有字幕的那种。】
轻笑声响起,不同于先前的感觉,像一个得意的小孩。
“他根本睇唔明,但我唔理。一定要他继续睇。一次唔够,最低限三四次。最尾,他就争唔多估得出点意思。”
【他根本看不懂,但我不管,一定要他继续看。一次不过,最少看三四次。最后,他就差不多可以猜到点意思。】
说着,他开始说着电影里的台词。
“Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
Loading...
未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)